As part of Vasco Cesaretti’s sculpture installation at Motto Paris, we’re hosting a live concert by the artist himself on April 10, from 8 pm. Please join!
What is gelli printing? Gelli printing is a unique (monotype) printing process that uses a gel plate as a matrix and inks that dry slowly, most often acrylic paint. The uniqueness of this technique lies in its flexible matrix, which allows for highly accurate imprinting and endless possibilities for creating texture. You can even do photo transfers! The variety of surfaces you can print on is also broader—since the matrix is flexible, you can easily print on everyday objects like clothing. Gelli printing is also very inexpensive compared to other printing techniques. The plates can be made at home using only food-grade gelatin and glycerin. Once the matrix is damaged, you just need to melt it down to reuse it.
The Deception of Reality, The Truth of the Document Varun Sasindran, Paul Heintz 28.03 from 8pm
Our next screening as part of de:talks will explore the reality of documentary cinema—where its boundaries of authenticity lie and whether it can truly capture reality.
In his first major work, The Deception of Romanticism and the Truth of the Novel, French philosopher René Girard argues that our desires stem from the desires of others: I long for what my neighbor possesses, I feel envy and resentment, I harbor bitterness. As a result, people turn to the simplest way of resolving accumulated contradictions—violence. In fiction, violence serves as an outlet for energies born from an underlying conflict. But how does a documentary use violence?
Documentary cinema convinces us that violence has truly happened—it is real. And from this, it seems to follow that real violence carries more weight than fictional violence. But can we, through the reality of the document, uncover the true causes of violence? Perhaps its source lies within us and our desires.
This Friday, we are screening two documentary films: Character (Paul Heintz) and Omarska (Varun Sasindran). Orwellian dystopian figures in contemporary London and a shocking document—interviews with former prisoners of a Bosnian concentration camp erased from the face of the earth.
Omarska – Varun Sasindran 19’ Character – Paul Heintz 38’
28.03, from 8pm Motto 38 rue du Vertbois 75003 Paris
Join us with your kids for Noise and Trolls in the Mountains, a puppet performance in a suitcase based on an Icelandic fairy tale. This dark story unfolds in a white landscape filled with lakes, glaciers, and mysterious creatures, accompanied by a soundtrack of electronic music. We start at 3 PM.
Duration: 16 minutes
About the Puppeteer:
Ana Nikolskaia is a puppeteer who collects random items from around the world to create her puppets and performances.
Motto Paris – 38 rue du Vertbois, 75003 Paris
This event is organized within the framework of the cinema club and the Film Association K1NO1.
НЕСКОЛЬКО ПРОСТЫХ ПРАВИЛ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ ИНОПЛАНЕТЯН Регина
Картофель фри Таро Муратов
Камень Арсений Агеев (См. ШИРЕ) Вероника
Непозма Мария фокусия
Кавабанга Анна Бородина
Табличка Лиза Петрова
Rodina – самиздат свободной литературы. Мы хотим использовать свободу слова как инструмент под- держки благотворительных инициатив. Через актуальную ху- дожественную литературу мы осмысляем контекст Войны и рос- сийской цензуры, исследуем этические вопросы сложившейся реальности. Мы верим, что нам поможет деятельное знание. Rodina издается в Берлине и является независимой, част- ной инициативой, не принадлежащей никакому политическому течению или общественному объединению. Мы не преследуем коммерческие цели, все вырученные средства распределяются между благотворительными фондами. В первом выпуске мы собрали двенадцать текстов, затраги- вающих тему войны, прав человека, ЛГБТК+, феминизма, свобо- ды слова. Мы публикуем тексты в авторской редакции. Издание выходит в трёх обложках. Спасибо всем авторам, фотографам, друзьям и читателям за участие и поддержку. Rodina – наша мечта о родине без насилия.
Art and life are directly connected, and yes, they complement each other. From observations of the quotidian, especially those in the public space, I extract insights through experimenting and researching which I then transform into artistic shape. What takes form in art does not only stimulate but significantly shape public discourse. I deliberately chose situations that appear uncomfortable at first. Dark corners, draughty gaps, and yes, discuss- ing the ‘in-between-ness’ of place and non- place is one of my concerns. Often through site-specific interventions, through performa- tive actions I detect the ‘lostness’ in such places. I always look for what’s present, there- fore work from the construction to display the inherent potential of such a place and also readily activate it in participative moments. To make as much as possible with as little as necessary – make visible, make perceptible – is the aim of my artistic practise.